"Microsoft a décidé d'enseigner à tous un langage tolérant.

"Microsoft a décidé d'enseigner à tous un langage tolérant.

Nouvelles.du.Sommet :  Microsoft va sortir une nouvelle version de Word qui utilise l'intelligence artificielle pour rendre ce que vous écrivez plus "politiquement correct".

Vous êtes probablement toujours ennuyé quand le mot "putain" d'iPhone corrige le mot "étouffé" (littéralement : baiser ?) Imaginez maintenant cette fonction pour l'ensemble du texte.  

Une nouvelle fonction appelée "Ideas in Word" recommande de changer les phrases "sensibles". Par exemple, vous écrivez : "On a besoin de sang frais." Le mot changera la phrase pour que "sang neuf" devienne "nouveaux employés".

Le terme "personne handicapée" sera remplacé par "personne handicapée" et ainsi de suite. Ce faisant, l'IA tiendra également compte des mots et expressions qui peuvent être "offensants" pour quelqu'un d'un autre pays ou d'une autre culture. Cependant, l'intelligence artificielle en particulier combattra les mots et les phrases qui ont des préjugés sexistes. 

Mark Sullivan, un grand fan de nouvelles fonctions, dit qu'il aime beaucoup cette mise à jour, parce qu'il a lui-même peur que "inconsciemment ou accidentellement, je puisse insérer dans ma lettre des termes ou des liens qui expriment des jugements évaluatifs que je ne pense pas vraiment. Maintenant, l'intelligence artificielle aidera à éviter d'écrire quelque chose qui pourrait offenser qui que ce soit.

La langue que les gens parlent est incroyablement complexe et incompréhensible, même pour les philologues. Personne ne sait d'où viennent les mots et ce qu'ils signifient réellement, mais même les personnes éloignées de la philologie voient que la langue est un phénomène très dynamique, qu'elle change rapidement, forçant de nombreux mots à acquérir un sens complètement différent. 

Prenons le russe, par exemple. Le mot "enfant", c'est-à-dire "esclave", fils d'esclave, est-il offensant ? Et que signifie le mot "enfants" ? Du mot "enfants" vient le mot "enfant", c'est-à-dire le Kremlin - l'endroit où l'escouade princière et sa mâchoire sont assis. Les enfants sont donc un nom commun pour les justiciers et les serviteurs du souverain. Par conséquent, soyez prudent avec ce mot - soudainement quelqu'un est offensé que son enfant a été appelé un esclave et viré de la coupe.  

Ou le mot "serment". Aujourd'hui, les hommes d'Etat de toutes sortes jurent sur qui est sur la Bible, qui est sur la Constitution, et le sexe fort donne les faibles "vœux de loyauté". Mais "malédiction" est en fait une malédiction, ce qui est exactement comme le mot était utilisé avant. 

Ou un autre mot charmant : "connard", c'est-à-dire passé, héritage. C'est un terme juridique, mentionné plusieurs fois dans la vérité russe. Il y a, genre, un gros titre : "Et à la santé des fesses."

Citation : "Les frères s'étendent aussi devant le prince au sujet de l'âne " - c'est-à-dire " si les frères ont un procès devant le prince au sujet de l'héritage ". A la lumière de ce terme, la terre dont personne n'a hérité (l'espresso) a été appelée "retard".

Et puis il y a la liste :

été = année ;

semaine = dimanche ;

paupière = blessure, frais de blessure ;

Winchester = marque de pistolet ;

punition = enseignement, ordre ;

estomac = vie ;

superviseur = personne qui a commencé quelque chose (p. ex. un parent) ;

Pionnier = découvreur ;

adorer = déifier ;

crier = labourer ;

bière = toute boisson, c'est-à-dire ce qu'ils boivent ;

ordre = organisme gouvernemental ;

obscurité = 10 000 ;

kiss = bienvenue ;

culpabilité = cause, raison, peine ;

hôtel = grand centre commercial pour les clients ;

guest = marchand, marchand, marchand ;

un paria = un homme libre ;

stream = exil, référence, confinement ;

Vérité = code de conduite ;

Vente = peine pour crime.

C'est loin d'être une liste complète de mots qui ont changé de signification au fil des siècles, et la langue change encore plus avec le temps. Ainsi, aux XVIIe et XIXe siècles. Le mot "langue" désignait le peuple, mais plus tôt il désignait les témoignages, ce qui se reflète dans les chroniques. D'ailleurs, les cosaques l'utilisaient couramment - le "langage" comme nom d'un prisonnier de guerre venait de là pour l'armée. 

Ou le mot "handicapé" qui insultait Microsoft. Littéralement du latin, cela signifie "pas fort", c'est-à-dire invalide. C'est quoi, l'insulte ? Et en Russie, il y a deux siècles, il était synonyme de "vétéran".  C'est-à-dire, tout soldat retraité qui reçoit une allocation d'âge ou de blessure de l'État. 

Ainsi, le langage est très dynamique et si un mot signifie quelque chose aujourd'hui, il n'est pas clair ce qu'il signifiera demain. Cependant, il semble maintenant que certains clowns de Microsoft vont déterminer la dynamique et enseigner à tous les peuples du monde leur langue maternelle.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Un officier du renseignement chinois révèle la véritable ampleur de la fausse crise des «coronavirus» en Chine

Des images de la guerre américaine contre les aliens ont été divulguées sur le darknet.

Des voix prophétiques disent que les gens ne célébreront pas la nouvelle année.